Перевод с французского языка fond на русский
fond
m
aller au fond des choses — см. aller au bout des choses
s'applaudir du fond de son cœur — см. s'applaudir en son cœur
connaître comme le fond de sa poche — см. connaître comme sa poche
nager comme un caillou au fond de l'eau — см. nager comme une balle de plomb
sac sans fond — см. sac percé
le fond de l'abîme
fond de l'air
fond de boutique
le fond des choses
fond de culotte
le fond du fond
fond de guerre
fond de l'histoire
le fond du panier
fond du sac
fond de tableau
fond de tonneau
le fin fond
un petit fond
à fond
au fond
au fond de l'abîme
au fond du bahut
à double fond
dans le fond de son être
de fond
du fond de l'âme
du fond des âges
de fond en comble
en fond de toile
jusqu'au fond de l'être
sur fond ...
aller au fond
attraper qn par le fond de culotte
avoir du fond
n'avoir rien au fond de la caisse
avoir un bon fond
faire fond sur ...
faire le fond de ...
ne pas laisser voir le fond de sa bourse
manger les fonds de sa casserole
montrer le fond de son cœur
pécher sur le fond
sentir le fond de tonne
toucher le fond
user ses fonds de culotte
aller à fond la caisse
avoir les dents du fond qui baignent
à fond la gamelle
lame de fond
le monde est rond, qui ne sait pas nager va au fond
le moral des soldats est au fond des gamelles
laisser sa raison au fond d'une bouteille
toile de fond
sentir le fond de tonne
vague de fond
mettre la vérité dans le fond d'un puits
1.
m1) дно; глубинаaller au fond — пойти ко днуtrouver {perdre} le fond — доставать {не доставать} до днаaller au fond de... — углубиться в...; постигать суть делаtoucher le fond — 1) идти ко дну 2) перен. дойти до ручкиenvoyer par le fond — потопитьdonner fond — отдать якорьsans fond — бездонный(tout) au fond — в глубинеau fond du cœur — в глубине сердцаau fond du bahut — под спудомde fond en comble loc adv — сверху донизу; до основания2) дно, днище; глубинная частьà double fond, à deux fonds — с двойным дномfond de cale мор. — нижняя часть трюма••être à fond de cale — оказаться на мели, остаться без денегfond de tiroir — остаток, последние запасыracler les fonds de tiroir — выскрести всёuser ses fonds de culotte — просиживать штаны (на школьной скамье)attraper par le fond de la culotte — схватить (убегающего)déjeuner à fond de cuve — плотно позавтракать3) основание, основа, сущностьde fond — основнойouvrage de fond — основной трудfond de l'air разг. — основная температура воздухаfond du problème — сущность вопросаfond des choses — суть вещейà fond loc adv (разг.: la caisse, les gamelles, les manettes, les casseroles) — 1) основательно, до конца; углублённо, досконально; всемерно; абсолютно 2) во весь опор; очень быстро 3) что есть мочи; на полную мощностьau fond, dans le fond loc adv — в сущности, по существу••faire fond sur qn, sur qch — полагаться на кого-либо, на... Новый французско-русский словарь
2.
mдно (органа), основание, фонfond cæcalfond clairfond cytoplasmiquefond électroencéphalographiquefond géniquefond mentalfond noirfond d'œilfond de la vésicule biliairefond de la vessie ... Французско-русский медицинский словарь
3.
m1) основание2) дно, днище3) фон4) почва; грунт5) (донный) остаток6) горн. забой7) кож. первая хромовая ванна; первый слой (напр. лака на коже)8) фронтальное стекло (электронно-лучевой трубки)9) опт. опорный пучок•fond amoviblefond bombéfond codéfond cohérentfond colinéairefond collinéairefond continufond cosmiquefond du creusetfond diffusfond d'empreintesfond fauxfond hautfond inclinéfond mobilefond noirfond obliquefond ouvrantfond parasitefond platfond du poinçonfond du puitsfond rentréfond de sablefond du sondagefond sonorefond sphériquefond thermo-électroniquefond du troufond tubulairefond de vase ... Французско-русский политехнический словарь
4.
m1) основа, основание2) грунт, грунтовое покрытие3) дно, днище4) фон, фоновое излучение5) кож. первая хромовая ванна•donner un fond — грунтовать;seché à fond — полностью высушенныйfond anodiquefond clairfond de clichéfond à coulissefond hémisphériquefond hémisphérique en acierfond mobilefond noirfond pivotantfond de radioactivité ... Французско-русский словарь по химии
5.
m1) основание2) дно, днище3) фон4) почва; грунт5) (донный) остаток6) горн. забой7) кож. первая хромовая ванна; первый слой (напр. лака на коже)8) фронтальное стекло (электронно-лучевой трубки)9) оптика опорный пучок•fond amoviblefond en anse de panierfond de la bande de conductionfond bombéfond du carter du condenseurfond de chaudronneriefond de la cheminéefond codéfond cohérentfond collinéairefond colinéairefond continufond cosmiquefond du creusetfond de cylindrefond de dentfond diffusfond de l'emboutifond d'empreintesfond en forme de dômefond hémisphériquefond inclinéfond de logementfond mobilefond noirfond obliquefond ouvrantfond parasitefond du piston rapportéfond platfond du poinçonfond rentréfond sonorefond sphériquefond thermo-électroniquefond à trémiefond de tube cathodiquefond tubulaire ... Французско-русский технический словарь
6.
m1) основание, основа, сущностьsans égard au fond du droit — по формальным основаниям, без рассмотрения по существу;au fond — по существу дела;de fond — материально-правовой;juger au fond — выносить решение по существу дела, разрешать дело по существу;préjuger du fond — предрешать решение по существу дела;statuer {trancher} au fond — выносить решение по существу дела; разрешать дело по существу2) дно•fond de l'affairefond de la causefond du droitfond d'exploitationfond du litigefond marinfond du problèmefond utilisé ... Французско-русский юридический словарь
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):